بواسطة الراصد تم النشر في : December 11, 2021
[08/ ديسمبر/2021]
صنعاء – سبأ :
اختتمت، اليوم، بمصلحة الضرائب فعاليات البرنامج التدريبي في مجال طرق استخدام برنامج الترادوس الخاص بالترجمة .
حيث تلقى كوادر وموظفي الترجمة في الادارة العامة للبحوث والتطوير بالمصلحة على مدى خمسة أيام العديد من المحاضرات النظرية والتطبيقية في مجال استخدام برنامج الترادوس للاستفادة منه في أعمال الترجمة التي تنفذها الادارة .
وفي الاختتام أكد رئيس مصلحة الضرائب أحمد محمد الشوتري الحرص على تنفيذ حزمة من البرامج التدريبية لتأهيل الكوادر بما يواكب المتغيرات والنقلة النوعية للإدارة الضريبية.
وأشار الشوتري إلى أن التحولات التي شهدتها المصلحة تتطلب إيلاء الكادر الوظيفي المزيد من التأهيل والتدريب في مختلف التخصصات بما في ذلك مجال الترجمة لكونه من التخصصات النوعية الهامة .
ولفت إلى أهمية التوسع في انشطة الترجمة لتشمل القوانين واللوائح الضريبية والقوائم المالية المستخدمة في عدد من الشركات .
من جانبه أشار وكيل المصلحة لقطاع التخطيط والتطوير عبده عبدالله كزمان إلى الاهتمام الذي توليه قيادة المصلحة ببرامج التأهيل والتدريب لكافة الموظفين بما فيهم كادر الترجمة التابع للإدارة العامة للبحوث والتطوير بما يسهم في تطوير قدرات الموظفين وتنمية مهاراتهم.
ولفت كزمان إلى أن الدورة هدفت إلى تمكين كادر الترجمة من استخدام برنامج الترادوس كونه يعد أكبر برنامج مستخدم عالميا لترجمة النصوص ويتيح للمصلحة إنشاء ذاكرة ترجمة وقاعدة مصطلحات ثابتة.
بدوره استعرض مدير عام الإدارة العامة للبحوث والتطوير بالمصلحة زكريا الوريث مميزات البرنامج كونه يتيح تخزين كل ما يتم ترجمته حاليا وكذا الترجمات السابقة، إضافة إلى أنه يختصر 50 بالمائة من وقت المترجم .
واشار إلى أن الادارة ستعمل على توظيف مخرجات هذه الدورة والاستفادة من البرنامج الذي يتيح ترجمة الكتب والتقارير الطويلة خاصة وأنه يدعم أكثر من 70 صيغة ملفات مختلفة ويسهم في إنشاء قاعدة مصطلحات ثابتة وموحدة للمفردات الضريبية.
حضر الاختتام مدير المعهد الضريبي غمدان الارياني ومنسق الدورة نائب المدير العام لشئون الترجمة والتطوير ابراهيم حسين ناشر.